Kiriko Sakai
En liten sorglig sång... Till dig?
Prick 1:52 så satt jag här och läste igenom hennes blogginlägg, och då stötte jag på ordet sång. Nu har jag gjort en. Utan meloldi, den har jag inte kommit på än. Men är den till dig? Jag vet inte, det är väl vi i grund och botten, hoppas jag.
Här är den:
Namn: You is a star
You is like a star
A star that never can die
That is (so) true
I miss you
But I am too proud
To say three little words
I am sorry
Please understand me
Read my poor thoughts
And understand me
I want to say them
I am sorry
You is like a star
A star that never can die
That is true
I miss you
But I am too proud
To say three little words
I am sorry
I am empty
And without you
I am nothing
And I say it again
Understand me
You is like a star
A star that never can die
That is true
I miss you
But I am too proud
To say three little words
I am sorry
I am so sorry
Forgive me, Forgive me
..
---
Just det, jag är inte bra på engelska.
Började nästan gråta själv när jag fattade vad jag hade skrivit... Jag vet inte vad jag ska göra, jag är för stolt för att ringa. Hon sa ju att hon var avundsjuk på mig, men varför? Jag fattar inte varför! Visst, jag kanske har en bättre dator, kanske, men vad gör det? Vem bryr sig?
Skrivet av Sakai, 2006-11-03 01:56
Kommentera: